Loading...
Skip to content

Obchodní podmínky

" alt="" />

OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO CESTUJÍCÍ CESTOVNÍ KANCELÁŘE CK COOLCAMP s.r.o.

 

1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ

      1. V tomto dokumentu najdete obchodní podmínky (říkejme jim „podmínky“), které platí pro všechny zájezdy, pobyty i další cestovní služby, které pro Vás pořádáme my, jakožto cestovní kancelář CK CoolCamp s.r.o. (můžeme se označit také jako „CK“). Abychom se úplně identifikovali, máme IČ 03887901, sídlo na adrese Sokolská třída 2657/3, Moravská Ostrava, 702 00 Ostrava, a jsme zapsaní u Krajského soudu v Ostravě pod spisovou značkou C 61716. Tyto podmínky jsou nedílnou součástí každé smlouvy o zájezdu nebo jiné smlouvy, kterou spolu uzavřeme.
      2. Když mluvíme o zákazníkovi, máme tím na mysli Vás, tedy každého – ať už fyzickou, nebo právnickou osobu – kdo se chystá s námi uzavřít smlouvu o zájezdu, nebo ji už uzavřel (můžeme tedy také označit jako „zákazník“). Zákazníkem je také osoba, pro kterou byla smlouva uzavřena (ve smyslu § 1767 a § 1768 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, tento dále jen „občanský zákoník“ nebo „OZ“), nebo ta, na kterou byla smlouva převedena. Zákazník a CK společně tvoří tzv. „smluvní strany“ (nebo jednotlivě „smluvní strana“), a tedy to jsme my a Vy. Pokud uzavřete smlouvu ve prospěch někoho dalšího a tato osoba se rozhodne své právo nevyužít, platí, že vše bude plněno Vám – pokud se spolu nedohodneme jinak.
      3. Tyto podmínky stanovují, jaká máme Vy a my práva a povinnosti při prodeji zájezdů podle § 1 odst. 1 zákona č. 159/1999 Sb., o některých podmínkách podnikání v oblasti cestovního ruchu. Zároveň se vztahují i na jednotlivé služby, jako je ubytování, doprava, stravování nebo jiné služby cestovního ruchu, pokud si je u nás objednáte samostatně. Všechno je přitom v souladu i s příslušnými ustanoveními občanského zákoníku (zejména § 2521 a násl.).
      4. Zájezd považujeme za zahájený v okamžiku, kdy začíná Vaše odbavení u leteckého dopravce, nebo ve chvíli, kdy začneme poskytovat služby – pokud například jedete s námi autobusem, nebo si dopravu zajišťujete sami.
      5. Zájezd končí buď dokončením letecké přepravy, nebo ukončením čerpání služeb poskytovaných námi podle smlouvy – podle toho, jaký způsob dopravy byl zajištěn, nebo pokud jste přijeli po vlastní ose.
      6. Pokud je smlouva o zájezdu uzavřena jinak než písemně, obratem Vám po jejím uzavření vystavíme potvrzení o zájezdu v textové podobě, jak to stanovuje § 2525 občanského zákoníku. Pokud je smlouva uzavřena písemně, potvrzení o zájezdu je nahrazeno stejnopisem smlouvy.
      7. Ustanovení podmínek, která se týkají informací uvedených ve smlouvě o zájezdu, platí stejně i pro potvrzení o zájezdu.
      8. Tyto podmínky najdete také na naší internetová stránce s adresou: https://cc.codegrid.pro, kde si můžete přečíst i další praktické informace k našim zájezdům (dále jen „web“). 
      9. Abychom si usnadnili čtení a nemuseli neustále opakovat celé názvy a podobně, používáme v textu kurzívu (tj. to ležaté písmo), která znamená zkratku, jejíž úplný význam je vždy vysvětlen někde výše v textu a je zvýrazněn tučným písmem. Tedy například když budeme mluvit o webu, na základě předchozího bodu je jasné, že se tím myslí internetová stránka s adresou https://cc.codegrid.pro.

 

2. VZNIK A PŘEDMĚT SMLUVNÍHO VZTAHU

      1. Vztah mezi Vámi a námi vzniká v momentě, kdy je smlouva o zájezdu podepsaná Vámi (nebo Vaším zástupcem) a naším zástupcem. Pokud k podpisu nedojde a smlouva je uzavřena jinak, vzniká okamžikem, kdy Vám pošleme potvrzení o zájezdu – buď do Vaší e-mailové schránky, nebo klasicky poštou. To platí i v případě, kdy při objednávce zájezdu na našem webu zvolíte možnost „objednávka zavazující k platbě“.
      2. Co přesně je obsahem smlouvy o zájezdu, najdete ve vlastní smlouvě, ale také v nabídce – tedy v katalogu, na našem webu v rámci specifikací zájezdu (nikoli v rámci podrobného popisu programu, který se s ohledem na dobrodružnou povahu našich zájezdů může měnit) nebo v případných doplňujících nabídkách. Dále to upravují tyto podmínky včetně jejich příloh, přepravní podmínky vydané přepravní společností (např. pro zavazadla nebo chování v dopravních prostředcích) a případně i další speciální podmínky připojené ke smlouvě. Pokud by si tyto dokumenty v něčem odporovaly, platí následující pořadí: nejdůležitější je samotná smlouva, pak nabídka, a až poté obchodní podmínky.
      3. Když se v nabídce nebo ve smlouvě objeví označení jako „na vyžádání“, „na míru“ nebo „na zpětné potvrzení“, znamená to, že smlouva je uzavřená a účinná až tehdy, když zaplatíte cenu zájezdu (nebo její první část). V takovém případě ale smlouva obsahuje tzv. rozvazovací podmínku podle § 548 odst. 2 občanského zákoníku – tedy že smlouva zanikne, pokud nebude možné zájezd zrealizovat kvůli: (i) nedostupnému ubytování, (ii) nedostupné dopravě, nebo (iii) jinému objektivnímu důvodu na naší straně. Pokud k tomu dojde, dáme Vám nejpozději do 7 dnů od úhrady vědět a vrátíme Vám všechny peníze zpět. V takovém případě ale nevzniká nárok na žádnou další kompenzaci, slevu nebo náhradu škody. Jakmile Vám zájezd potvrdíme, platí už standardní podmínky jako u běžných smluv.
      4. Pokud máte nějaké specifické přání nad rámec toho, co najdete v nabídce (např. konkrétní výhled, přesné umístění ubytování, místo v autobusu apod.), ale tyto služby nejsou výslovně uvedeny jako „za příplatek“, považujeme takové přání za nezávazné – uděláme, co bude v našich silách, ale slíbit to nemůžeme.
      5. Když podepisujete smlouvu o zájezdu nebo zájezd objednáváte jinou formou, zároveň tím stvrzujete, že:
        1. jste si předem prošli nabídku, tyto obchodní podmínky včetně příloh a případné přepravní podmínky, rozumíte jim a bez výhrad s nimi souhlasíte,
        2. víte, co vše zájezd zahrnuje – zejména podle § 2524 odst. 1, § 2527 a § 2528 občanského zákoníku,
        3. dostali jste doklad o pojištění pro případ našeho úpadku, který je součástí těchto obchodních podmínek jako jejich příloha,
        4. máte k dispozici informace o vízech, cestovních dokladech, zdravotních podmínkách a další praktické náležitosti k cestě,
        5. jste oprávněni uzavřít smlouvu i za další osoby, které k tomu daly souhlas. Pokud zájezd objednáváte i pro někoho mladšího 18 let, potvrzujete, že jste buď jeho zákonný zástupce, nebo máte jeho souhlas (případně souhlas jeho zákonného zástupce) s účastí na zájezdu.
      6. Pokud není u zájezdu uvedeno jinak, nejsou bohužel naše zájezdy vhodné pro osoby se sníženou pohyblivostí, a to z důvodu převážné dobrodružné povahy zájezdu v naší nabídce.
      7. Chce-li zájezd bez doprovodu využít osoba starší 15 a mladší 18 let, potřebujeme od ní písemný souhlas jejího zákonného zástupce. V případě cestování bez doprovodu pečující osoby musíme mít kromě tohoto souhlasu také kontakt na rodiče nebo jinou osobu, která za nezletilého v místě pobytu odpovídá. Pokud dítě necestuje s rodiči, je nutné mít jejich písemný souhlas s vycestováním, a to v angličtině.
      8. Věk dítěte se počítá podle data konce zájezdu. Ubytování dětí závisí na maximálním počtu osob v pokoji podle pravidel daného ubytovatele. Konkrétní věkové limity najdete případně v nabídce daného zájezdu.

 

3. CENA ZÁJEZDŮ

      1. Cena zájezdu obvykle zahrnuje ubytování v základním typu pokoje, jak je uvedeno v nabídce (pokud se nejedná o zájezd bez ubytování), stravování podle smlouvy a případně i dopravu, program, služby delegáta nebo průvodce – pokud jsou tyto položky uvedeny v nabídce nebo ve smlouvě. V ceně jsou zahrnuty také daně a poplatky, které přímo souvisejí s uzavřením smlouvy a jsou nám známy v době přípravy nabídky – pokud není výslovně uvedeno jinak. Pokud není možné dopředu rozumně určit některé další náklady, které by Vám mohly během zájezdu vzniknout, upozorníme Vás na jejich typ předem.
      2. Naopak v ceně obvykle nejsou zahrnuty (pokud není sjednáno jinak): (i) cestovní pojištění, (ii) poplatky za víza a jejich vyřízení, (iii) pobytové taxy a přihlašovací poplatky, (iv) bezpečnostní a odletové taxy, (v) volitelné služby jako fakultativní výlety, pronájem auta, spropitné, parkovné, rezervace sedadel, strava v letadle, nebo poplatky za zavazadla nad rámec limitů daných dopravcem. U těchto služeb může být vyžadována platba na místě, a to často v místní měně.
      3. Podrobnosti ke změnám ceny zájezdu najdete v článku 7. těchto obchodních podmínek.

 

4. KDY A JAK PLATIT ZA ZÁJEZD

      1. My máme právo na zaplacení ceny zájezdu před jeho začátkem a Vy máte povinnost tuto cenu včas uhradit, pokud není dohodnuto jinak. Platba se považuje za provedenou ve chvíli, kdy peníze dorazí na náš účet, jsou uhrazeny osobně v našem sídle, nebo zaplaceny u našeho smluvního partnera.
      2. Standardně požadujeme zálohu ve výši 50 % z celkové ceny zájezdu (včetně fakultativních služeb). Tato záloha je splatná nejpozději do dvou pracovních dnů od uzavření smlouvy. Celkovou cenu zájezdu je pak nutné uhradit nejpozději 15 dní před odletem nebo odjezdem. Pokud cena nebude zaplacena včas a v plné výši, nejsme povinni Vám předat cestovní pokyny, dokumenty ani poskytnout sjednané služby.
      3. Pokud uzavíráte smlouvu méně než 15 dní před odjezdem (počítáno bez dne uzavření smlouvy a dne odjezdu), je nutné uhradit celou částku hned následující pracovní den. Vždy ale nejpozději před samotným zahájením zájezdu. Smlouva může upravovat zálohy i jinak. Platí také, že všechny naše závazky včetně zajištění služeb začínají platit až po přijetí celé platby. Pokud zaplatíte pozdě a kvůli tomu už nebudou volné kapacity, může být smlouva zrušena. V takovém případě máme právo odstoupit a požadovat odstupné podle těchto podmínek.
      4. Pokud se s platbou zpozdíte, porušujete tím smlouvu o zájezdu, a můžeme od smlouvy odstoupit a požadovat odstupné, jak je popsáno v článku 8. těchto obchodních podmínek. Samotné nezaplacení se nepovažuje za odstoupení od smlouvy.
      5. Na služby zájezdu máte nárok pouze tehdy, pokud celou částku uhradíte včas a v plné výši.
      6. Pokud platíte poukazem nebo voucherem (dále jen „poukaz“), řídí se platba podmínkami danými vydavatelem poukazu. V případě odstoupení od smlouvy Vám bude hodnota poukazu vrácena snížená o příslušné odstupné, formou nového poukazu – ten původní se nevrací. Poukaz je možné uplatnit jen v plné výši, nelze jej směnit za peníze, ani při zrušení zájezdu nebo odstoupení od smlouvy. Pokud jste použili benefitní poukaz (např. z benefitních programů zaměstnavatele), vrácená částka po odečtení odstupného jde zpět příslušné benefitní společnosti. Benefitní poukazy lze využít maximálně do výše 50 % z celkové ceny zájezdu a zároveň do výše 12 000 Kč na osobu. Různé slevy, zvýhodněné poukazy a bonusy se nedají kombinovat, pokud není uvedeno jinak. Pokud plánujete platit poukazem, musíte to oznámit hned při objednávce nebo rezervaci – je to důležité kvůli správnému uvedení do smlouvy. Pokud to neuvedete, vyhrazujeme si právo poukaz nepřijmout.

 

5. CO MŮŽETE JAKO ZÁKAZNÍK ČEKAT A CO SE ČEKÁ OD VÁS

      1. Máte hlavně právo na to, co jste si objednali a zaplatili:
        1. Právo na služby, které jste si zaplatili a byly ve smlouvě dohodnuty. Pokud je ale nevyužijete z vlastní vůle nebo bez našeho zavinění, nárok na náhradu nemáte.
        2. Můžete požadovat dodatečné informace ke službám, které známe a které nebyly uvedeny v nabídce nebo Vám sděleny jinak.
        3. Máte právo být včas informováni o jakýchkoli změnách týkajících se zájezdu, služeb nebo ceny.
        4. U zájezdů máte nárok dostat od nás pokyny k cestě nejpozději 14 dní před odjezdem – tyto pokyny obsahují důležité informace, které známe a které nejsou už uvedené ve smlouvě nebo nabídce (pro jistotu je však rádi opakujeme ☺). Zároveň ale berete na vědomí, že některé údaje se mohou změnit třeba kvůli aktuálním opatřením vlád nebo jiných úřadů – a Vy máte povinnost si aktuální informace sami dohledat a řídit se jimi. Časy letů uvedené ve smlouvě jsou orientační – přesné časy Vám budou sděleny podle článku 13. těchto obchodních podmínek.
      2. Aby všechno proběhlo hladce, je třeba, abyste dodrželi následující:
        1. Poskytli nám všechny potřebné údaje a doklady (např. platný občanský průkaz, cestovní pas) včas a správně, včetně kontaktu na Vás. Pokud uvedete chybně jména cestujících a kvůli tomu Vás nepustí do letadla, nárok na náhradu nemáte.
        2. Reagovali bez zbytečného odkladu na jakékoli návrhy změn v podmínkách nebo obsahu zájezdu.
        3. Zajistili doprovod dospělé osoby u dětí mladších 15 let, případně u osob se zdravotním omezením.
        4. Převzali od nás všechny potřebné doklady pro cestu a spolupracovali při jejich předání.
        5. Dostavili se včas na místo odjezdu/srazu s platnými doklady, které si předem zkontrolujete.
        6. Měli u sebe všechny doklady potřebné pro cestu (platný cestovní doklad, víza, potvrzení o pojištění, testy, očkování, formuláře apod., pokud jsou vyžadovány). Pokud jste cizinec, zjistěte si podmínky sami u příslušných úřadů a zajistěte si víza na vlastní náklady.
        7. Dodržovali předpisy zemí, do kterých cestujete – a to včetně hygienických, zdravotních, pasových a celních pravidel. Mějte ohled na místní zvyky, přírodu a chovejte se zodpovědně. Neodpovídáme za následky Vašeho chování v průběhu zájezdu.
        8. Řiďte se pokyny našeho zástupce (např. delegáta), dodržujte program zájezdu, pravidla poskytovatelů služeb (hotely, doprava apod.) i předpisy navštívené země. Chovejte se slušně a ohleduplně – nerušte ostatní a neohrožujte dobré naše jméno.
        9. Včas a správně uplatňujte své případné nároky vůči dodavatelům služeb, pokud nastane nějaký problém.
      3. Pokud smlouvu uzavíráte ve prospěch dalších osob (např. rodina, přátelé), pak:
        1. Je Vaší povinností tyto osoby seznámit s těmito obchodními podmínkami i dalšími informacemi, které jste od nás obdrželi.
        2. Musíte zajistit, aby i tyto osoby plnily všechny povinnosti jako zákazníci – včetně zaplacení všech částek, i když je třeba sami neuhradí přímo.
        3. Pokud s Vámi necestuje náš průvodce, určíte jednoho z účastníků jako vedoucího skupiny – ten bude dohlížet na hladký průběh programu a čerpání služeb.

 

6. JAK NAKLÁDÁME S VAŠIMI OSOBNÍMI ÚDAJI A ZÁZNAMY

      1. Abychom pro vás mohli zájezd dobře zajistit, zpracováváme Vaše osobní údaje. Podrobně se tomu věnujeme v našich zásadách zpracování osobních údajů, které najdete v příloze č. 2 těchto obchodních podmínek.
      2. Když si u nás objednáte zájezd, dáváte nám zároveň v souladu s evropským nařízením (GDPR – Nařízení (EU) 2016/679) souhlas se zpracováním vašich údajů pro marketingové účely. Tento souhlas je platný na dobu 10 let a týká se těchto údajů: titul, jméno a příjmení, adresa bydliště, e-mail, telefonní číslo, a pokud budou pořízeny, také audiovizuální záznamy ze zájezdu. Samozřejmě – pokud si to v budoucnu rozmyslíte, můžete svůj souhlas kdykoli odvolat. Více informací o tom, jak přesně s osobními údaji nakládáme, najdete na našem webu a ve výše zmíněných přiložených zásadách.

 

7. ZMĚNY SMLOUVY A DOHODNUTÝCH SLUŽEB

    1. Potřebujete opravit nebo změnit údaje ve smlouvě? Za změnu adresy, telefonu nebo e-mailu účastníka zájezdu můžeme účtovat administrativní poplatek 300 Kč. Pokud chcete upravit jméno, příjmení, datum narození nebo číslo cestovního dokladu, hradíte nám skutečné náklady, které nám změnou vzniknou (např. u letenek nebo víz to může být být nemalá částka).
    2. Cena zájezdu se může změnit – ale jen ve výjimečných případech a podle zákona (§ 2530 občanského zákoníku). O zvýšení Vám dáme vědět nejpozději 21 dní před odjezdem – e-mailem, nebo dopisem, pokud e-mail nemáme. Zvýšit cenu můžeme pouze, když:
      1. vzrostou ceny pohonných hmot nebo jiných energií (týká se hlavně dopravy),
      2. zvýší se daně nebo poplatky od třetích stran (např. letištní poplatky, trajekty, vstupy),
      3. dojde ke změně kurzu koruny vůči měnám, za které služby platíme (počítá se kurz platný v den zveřejnění zájezdu),
      4. vzrostou ceny vstupů do památek nebo jiných míst v cílové destinaci,
      5. se kvůli nemoci (např. COVID-19) zavede nějaký nový poplatek, daň nebo taxa,
      6. dojde ke zvýšení místních poplatků (např. pobytové či turistické taxy). Pokud se platí až na místě, hradíte je v hotovosti podle pokynů v destinaci.

Pokud vám cena zájezdu vzroste z výše uvedených důvodů (kromě poslední věty posledního bodu), je potřeba doplatit rozdíl do 5 dnů od doručení oznámení.

Aby to však bylo vyvážené, pokud se naopak sníží náklady uvedené v bodech 7.2.1 – 7.2.3 výše, máte právo na snížení ceny zájezdu. My si ale můžeme odečíst naše skutečné administrativní náklady.

    1. Pokud dojde k podstatné změně zájezdu – například když cena vzroste o víc než 8 %, nebo když musíme výrazně změnit některou z hlavních částí zájezdu, případně nelze splnit některý z vašich sjednaných požadavků – nabídneme Vám změnu smlouvy. Tu můžete buď přijmout, nebo do 5 dnů od jejího oznámení (nebo ve lhůtě delší, pokud vám ji nabídneme) od smlouvy bez storna odstoupit. Tahle lhůta musí skončit ještě před začátkem zájezdu. S návrhem na změnu od nás zároveň dostanete srozumitelně a písemně: (a) informace o tom, jak změna ovlivní cenu zájezdu, (b) do kdy se musíte rozhodnout (pokud bude lhůta jiný než 5 dní), (c) co se stane, když se včas nerozhodnete, a (d) jestli nabízíme náhradní zájezd a za jakou cenu. Pokud se neozvete ve stanovené lhůtě, budeme to brát jako souhlas se změnou. Změnit hlavní náležitosti zájezdu, cenu, způsob platby, minimální počet účastníků, lhůtu pro zrušení zájezdu z naší strany nebo výši storna můžeme jen s vaším výslovným souhlasem. Když změna znamená snížení kvality nebo ceny zájezdu, máte právo na přiměřenou slevu. Pokud naopak povede ke zvýšení ceny, rozdíl je nám potřeba doplatit do 5 dnů od doručení návrhu – jinak můžeme od smlouvy odstoupit a účtovat storno podle obchodních podmínek. Když se rozhodnete od smlouvy písemně odstoupit ve lhůtě 5 dnů, můžete požádat o jiný zájezd v odpovídající kvalitě, pokud ho můžeme nabídnout. Pokud se na nové smlouvě nedohodneme do 5 dnů od vašeho odstoupení, vrátíme vám bez zbytečného odkladu všechny peníze, které jste zaplatili. Když uzavřeme novou smlouvu, původní platby se automaticky převedou jako úhrada nového zájezdu. Za podstatnou změnu zájezdu se však nepovažuje: (i) ubytování ve stejné destinaci a stejné nebo vyšší kategorii, (ii) změna příjezdové nebo odjezdové trasy, nástupního/svozového místa, nebo odletového/příletového místa – v takovém případě zajistíme náhradní dopravu nebo proplatíme prokázané náklady (max. do výše jízdného 2. třídy vlakem či autobusem), (iii) změna trasy letu, letecké společnosti, typu letadla nebo letového řádu, a dále (iv) změny v pasových, vízových nebo zdravotních požadavcích, jako jsou testy, karanténa nebo očkování.
    2. Nepodstatné změny smlouvy o zájezdu jsme ve smyslu ust. § 2531 odst. 1 občanského zákoníku oprávněni provést, pokud Vám oznámíme jasným a srozumitelným způsobem údaje o takových změnách. Nepodstatné změny smlouvy o zájezdu Vám nezakládají právo na odstoupení od smlouvy o zájezdu ani právo na poskytnutí slevy.
    3. Domlouváme se, že drobný posun termínu není důvodem k rušení smlouvy – konkrétně:
      1. u zájezdů delších než 6 dní může být posun až o 72 hodin,
      2. u zájezdů kratších než 7 dní až o 48 hodin,

pokud zůstane zachována celková délka zájezdu a změnu Vám oznámíme minimálně 5 dní předem – buď před původním, nebo novým začátkem zájezdu (záleží, co je dřív). Pokud by byl posun delší než uvedené limity, považujeme to už za podstatnou změnu, a platí pro ni pravidla z článku 7.3 těchto obchodních podmínek.

 

8. ZRUŠENÍ A ZMĚNY ZÁJEZDU, ODSTUPNÉ A POSTOUPENÍ SMLOUVY

    1. Zájezd můžeme zrušit a odstoupit od smlouvy, pokud:
      1. se nepřihlásí dost lidí. Ale i tehdy vám to dáme vědět s dostatečným předstihem: (i) u zájezdů delších než 6 dní nejpozději 20 dní před odjezdem, (ii) u zájezdů na 2–6 dní nejpozději 7 dní před odjezdem, (ii) u krátkých zájezdů (méně než 2 dny) nejpozději 48 hodin před odjezdem.
      2. nám v uskutečnění zájezdu brání mimořádné a nečekané okolnosti, které nemůžeme ovlivnit (např. přírodní katastrofa, systémová chyba, zrušení letu nebo akce třetí stranou). V tom případě vás budeme informovat co nejdřív, jakmile to zjistíme.

Pokud zájezd zrušíme z těchto důvodů, samozřejmě Vám vrátíme vše, co jste zaplatili. Ale nebudeme Vám hradit žádné další škody nebo náklady.

    1. Od smlouvy můžeme odstoupit také tehdy, když porušíte nějakou podstatnou povinnost – například když: nezaplatíte včas zálohu nebo doplatek, nedostavíte se na odjezd/odlet, opakovaně nerespektujete pokyny průvodce nebo pravidla dopravy a ubytování, opakovaně nastupujete na program pod vlivem alkoholu nebo jiných látek, dopustíte se nevhodného chování (výtržnosti, krádeže, poškozování věcí apod.) nebo jinak vážně narušíte průběh zájezdu.
    2. Vy můžete zájezd zrušit kdykoli před odjezdem. To však může znamenat vznik našeho nároku na storno poplatek. Tento po Vás ale určitě nemůžeme chtít, v případech::
      1. Když změníme zájezd tak zásadně, že už to není ono – např. zvýšíme cenu o víc než 8 %, změníme hlavní službu nebo nesplníme domluvený požadavek.
      2. Když v cílové destinaci nebo jejím okolí nastanou mimořádné události (např. přírodní katastrofa), které znemožní zájezd nebo dopravu.
      3. Když zájezd zrušíme my podle bodu 8.1 těchto obchodních podmínek.

V těchto případech od nás nedostanete žádnou kompenzaci navíc, ale peníze Vám samozřejmě vrátíme.

    1. Ve všech ostatních případech (kdy nezrušíme zájezd my, a nejde o výše uvedené výjimky), máte povinnost zaplatit storno poplatek – a to podle toho, jak moc dopředu zájezd zrušíte:
      1. víc než 31 dní před odjezdem – 50 % z ceny zájezdu,
      2. 30–21 dní před odjezdem – 70 %,
      3. 20–9 dní před odjezdem – 90 %,
      4. 8 dní a méně před odjezdem nebo pokud vůbec nedorazíte na zahájení zájezdu – 100 %.

Storno se počítá i z fakultativních služeb (např. pojištění, pronájem auta, místa v dopravě, strava navíc, nadváha zavazadel, víza, výlety atd.), a to až do plné ceny těchto služeb, včetně manipulačních poplatků.

      1. Pokud nemůžete odjet kvůli podmínkám, které se týkají Vaší osoby (např. chybějící test, očkování, karanténa v cíli nebo po návratu), pořád platí storno poplatky dle předchozího bodu.
      2. Pokud je zájezd z naší strany připraven, ale Vy nemůžete odjet kvůli opatřením (např. karanténa), které jsme nezavinili ani my, ani vy – může od smlouvy odstoupit kterákoli strana a Vy opět platíte storno poplatek, jak je uveden výše. Pro takové případy však existuje možnost tzv. pojištění storna, která Vám doporučujeme, abyste si zajistili. Výjimkou je situace, kdy je cesta zcela zakázaná (např. uzavřené hranice nebo zákaz vstupu pro občany ČR), a v takovém případě se Vás storno poplatek samozřejmě netýká.
      3. Když Vám máme vrátit peníze, můžeme si z nich nejdřív odečíst to, na co máme nárok – např. storno poplatky. Slovy právníka, jsme oprávněni si to započíst a Vy s tímto souhlasíte. Celé (a nebo jejich část po započtení) Vám je vrátíme co nejdřív, nejpozději do 14 dnů od ukončení smlouvy.
      4. Skutečné náklady jsou vše, co už jsme museli zaplatit, nebo sice zatím nezaplatili, ale už není rozumně možné, abychom se platbě vyhnuli– třeba našim partnerům, dopravcům, hotelům, nebo poplatky spojené se zrušením služeb. Nepředkládáme všechny účty, ale výši nákladů Vám umíme vysvětlit. Pokud už jsme vystavili letenky na Vaše jméno, hradíte nám náklady na jejich zrušení. A to i v případě, že jste nám jen dali vědět, že možná nepojedete – dokud výslovně nesdělíte, že zájezd rušíte, letenky nerušíme.
      5. Počet dnů se počítá od doručení vašeho oznámení o odstoupení od smlouvy. Den odjezdu do toho nepočítáme.
      6. Jakákoliv Vámi požadovaná změna termínu, místa, hotelu apod. se bere jako zrušení staré smlouvy a uzavření nové. Platí se tedy storno poplatky dle těchto obchodních podmínek, pokud se nedomluvíme jinak.
      7. Pokud jste zájezd objednali pro víc lidí, zodpovídáte za storno i za ty ostatní, pokud někdo z nich zruší účast.
      8. Pokud odstupuje jen část cestujících, může být potřeba doplatit rozdíl mezi původní a novou cenou zájezdu (například také způsobenou změnou počtu účastníků či k tomu vztahující se slevě na zájezd) – a samozřejmě zaplatit i případné dodatečné náklady.
      9. Když nedorazíte na odlet kvůli události, kterou by mělo pokrýt Vaše pojištění, je nutné ještě v den odletu nám doručit oznámení o zrušení zájezdu – jinak pojišťovna nemusí plnit.
      10. V případě, že Vám máme vrátit peníze, vrátíme vám je do 14 dnů od ukončení smlouvy, po odečtení storna a dalších případných nákladů. Ať to máme oba rychle vyřešené.
      11. Zájezd můžete přenechat někomu jinému, pokud nový účastník splňuje podmínky zájezdu a změna je možná (např. u letenek nebo hotelů). Aby bylo přenechání platné, musíte nám nejpozději 7 dní před odjezdem poslat oznámení v textové podobě (např. e-mailem), že zájezd předáváte, a zároveň i prohlášení nového účastníka, že se smlouvou souhlasí a že splňuje podmínky účasti. Pokud to pošlete později než 6 dní před odjezdem, bereme to jako zrušení zájezdu a platí běžné storno podmínky. Původní i nový účastník pak společně zodpovídají za zaplacení všech nákladů, které nám změnou vzniknou, a případného doplatku do aktuální ceny zájezdu. Ten může vzniknout třeba kvůli slevě za včasný nákup nebo jiné časově omezené akci, která už pro nového účastníka neplatí. Pokud ale akce stále běží, má na ni nový účastník nárok. Výhody a slevy vázané na konkrétní osobu po skončení akce převést nelze – to platí i u doobjednávek pro další osoby ke smlouvě. Pojištění zajištěné přes nás se převádět nedá – nový účastník si ho musí uzavřít sám.

 

9. POMOC V NESNÁZÍCH, VADY ZÁJEZDU, REKLAMACE A ODPOVĚDNOST ZA ŠKODU

      1. Naše cestovka ručí za to, že zájezd proběhne tak, jak má, a pokud se ocitnete v nesnázích, pomůžeme vám – ať už potřebujete kontakt na doktora, konzulát nebo místní úřady. Pomůžeme i s voláním domů nebo s hledáním náhradního řešení. Kdykoliv se na nás můžete obrátit – telefonická linka +420 770 699 977 funguje nonstop, můžete nám napsat i na e-mail uvedený ve smlouvě, nebo nás kontaktovat osobně v naše sídle. Pokud jste si řešené problémy způsobili sami, můžeme si za pomoc účtovat přiměřené náklady.
      2. Pokud kvůli mimořádným okolnostem není možné vrátit Vás zpět podle plánu, uhradíme Vám nezbytné ubytování (pokud možno ve stejné kategorii), maximálně ale na tři noci na osobu. Tuto povinnost můžeme odmítnout pouze pokud to zákony EU umožňují tomu konkrétnímu dopravci.
      3. Zájezd má vadu, pokud některá služba není poskytnuta tak, jak jsme se ve smlouvě domluvili.
      4. Jakmile zjistíte vadu, dejte nám o ní co nejdříve vědět – ideálně hned. Určete taky přiměřený čas na nápravu, pokud tedy není nutné jednat okamžitě nebo pokud nápravu rovnou neodmítneme. Vadu můžete nahlásit i přes zprostředkovatele. Pokud to uděláte včas, máte nárok na přiměřenou slevu podle toho, jak vážná a dlouhá byla vada.
      5. Při řešení reklamace potřebujeme Vaši spolupráci – například umožnit přístup do pokoje nebo dopravního prostředku, abychom mohli posoudit, co se stalo. Týká se to jak našich lidí, tak i partnerů, kteří služby poskytují.
      6. Reklamaci můžete podat ústně, písemně nebo jiným vhodným způsobem – buď u našeho zástupce během zájezdu, nebo v sídle naší kanceláře, případně přímo tam, kde služba probíhá. Pokud vadu nahlásíte hned na místě, často se dá rovnou vyřešit. Upozorňujeme, že čím později reklamaci podáte, tím složitěji se pak prokazuje.
      7. Pokud to bude možné a nebude to nepřiměřeně nákladné, chybu zájezdu opravíme. Když to ale nezvládneme včas, můžete si nápravu zařídit sami a my Vám proplatíme nutné výdaje. U vážné vady máte právo odstoupit od smlouvy bez storno poplatku.
      8. Když se během zájezdu objeví zásadní problém, najdeme pro vás jiné řešení – pokud možno stejně kvalitní nebo lepší, a to bez dalších nákladů. Když bude náhrada horší než původní dohoda, máte nárok na slevu. Nabídku můžete odmítnout jen tehdy, pokud neodpovídá tomu, co jsme Vám slíbili, nebo pokud sleva neodpovídá rozdílu. V tom případě Vám zajistíme návrat domů (nebo jinam, na čem se dohodneme) bez dalších nákladů. 
      9. Po celou dobu zájezdu se prosím chovejte ohleduplně – k sobě, ostatním účastníkům i našim partnerům. Pokud způsobíte škodu, budete ji muset uhradit. 
      10. Ručíme za celý zájezd, i když služby poskytují jiní. Neodpovídáme ale za škody způsobené vámi, třetí osobou nespojenou se zájezdem, nebo okolnostmi, které jsme nemohli ovlivnit. Výše náhrady škody je omezena na trojnásobek ceny zájezdu, pokud nejde o úmyslnou škodu nebo újmu na zdraví. Dále platí omezení vyplývající z mezinárodních smluv.
      11. Pokud nám vznikne škoda kvůli vašemu jednání (například při řešení ztracených dokladů, zajištění péče při nemoci nebo zranění, poškození majetku), musíte nám náklady uhradit.
      12. Neodpovídáme za služby, které si domluvíte sami na místě mimo naši nabídku, ani za škody, které se týkají Vašeho pojištění – pokud nejde o naši odpovědnost danou zákonem. Pokud kvůli nepředvídatelným událostem nebo vlastním rozhodnutím nevyužijete část služeb, nemáte nárok na vrácení peněz.
      13. Pravidla přepravy (včetně reklamací zavazadel, zpoždění apod.) se řídí podmínkami dopravce. Pokud nastane problém, řešte to co nejdříve přímo s dopravcem a nechte si vystavit protokol (např. tzv. P.I.R.). Výše náhrady se řídí evropskými předpisy a mezinárodními dohodami.
      14. Na věci, které nejsou v tomto článku výslovně popsány, se vztahují české zákony, pravidla EU a mezinárodní smlouvy, které ČR uznává. 
      15. Pokud s námi nejste spokojeni a spor se nepodaří vyřešit, můžete se zdarma obrátit na Českou obchodní inspekci – oddělení ADR (www.coi.cz, e-mail: adr@coi.cz ). Návrh musí být podaný do jednoho roku od chvíle, kdy jste spor s námi řešili poprvé. Pokud jste si zájezd koupili online, můžete využít i evropskou platformu pro online řešení sporů.

 

10. POVINNÉ SMLUVNÍ POJIŠTĚNÍ

      1. Po celou dobu své činnosti máme sjednané zákonné pojištění pro případ úpadku cestovní kanceláře. To znamená, že pokud by se něco opravdu pokazilo a my bychom zbankrotovali, máte nárok po pojišťovně požadovat náhradu: (i) pokud vám nezajistíme dopravu zpět do ČR (a byla součástí zájezdu), (ii) zaplacené ceny nebo zálohy, pokud se zájezd vůbec neuskuteční, a (iii) rozdíl mezi tím, co jste zaplatili, a hodnotou služeb, které jste skutečně dostali, pokud se zájezd uskuteční jen částečně..
      2. Spolu se smlouvou o zájezdu od nás obdržíte i doklad o tomto pojištění – najdete v něm název pojišťovny, pojistné podmínky a návod, jak postupovat při pojistné události. Tento doklad tvoří přílohu č. 1 těchto obchodních podmínek a je platný jen společně s potvrzením o úhradě ceny zájezdu nebo zálohy. Zjednodušeně to funguje tak, že pokud by Vás kvůli našemu úpadku nebylo možné dostat zpět do Česka (a doprava byla součástí zájezdu), pojišťovna vám zajistí cestu domů včetně potřebného ubytování a jídla do odjezdu. Kdybyste si vše zařídili sami, pojišťovna vám proplatí rozumné náklady – ale jen do výše, kterou by sama musela zaplatit, kdyby dopravu a ubytování zařizovala ona. Aby nedošlo k dvojímu plnění, veškeré nároky vůči nám, které Vám kvůli neuskutečněnému zájezdu vznikly, přecházejí do výše poskytnutého plnění na pojišťovnu.

 

11. CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ ZÁKAZNÍKA

      1. Cena zájezdu nezahrnuje cestovní pojištění. Doporučujeme, abyste si ho sjednali – ideálně takové, které kryje i případné zrušení zájezdu. Pokud si pojištění neuzavřete, berete na vědomí, že vám v případě pojistné události (například úrazu nebo storna zájezdu) nebudeme nad rámec zákonných povinností nic hradit. Jinými slovy – bez pojištění nesete všechna rizika sami. 
      2. Máme právo požádat Vás o potvrzení, že jste si žádné cestovní pojištění (ani připojištění) nesjednali ,a to i formou písemného prohlášení.

 

12. FAKULTATIVNÍ VÝLETY

      1. Pokud není ve smlouvě nebo od nás výslovně uvedeno jinak, fakultativní (dobrovolné) výlety nenabízí přímo my, ale jiné subjekty. Výlety a podrobný program uvedený v nabídce (nebo i na webu) slouží jen jako orientační přehled programu a ceny – ty se mohou měnit podle sezóny a dalších okolností. Platí se většinou až na místě pobytu, a to v místní měně, případně v eurech nebo dolarech.
      2. Do ceny fakultativních výletů většinou nepatří jídlo, nápoje ani vstupenky do památek. Pokud kvůli výletu nevyužijete jídlo zahrnuté v rámci zájezdu, nemáte nárok na kompenzaci – ani formou peněz, ani balíčku s sebou. Když se fakultativní výlet zruší, neznamená to, že vám automaticky vzniká nárok na slevu z ceny zájezdu nebo na jinou náhradu. Nezodpovídáme také za kvalitu těchto výletů, ani za jídlo, suvenýry nebo jiné věci s nimi spojené.

 

13. POVINNOST VÁS INFORMOVAT O TOM, JAKÝ LETECKÝ DOPRAVCE VÁS POVEZE 

    1. Podle evropských pravidel (Nařízení ES č. 2111/2005) Vám musíme říct, se kterou leteckou společností poletíte. A to:
      1. hned při rezervaci zájezdu – pokud už víme, kdo let zajišťuje,
      2. jakmile to zjistíme – pokud to při rezervaci ještě nevíme, dáme Vám aspoň předběžnou informaci, kdo let pravděpodobně provede,
      3. co nejdřív – pokud se dopravce změní po rezervaci.

V každém případě se to dozvíte nejpozději při odbavení (check-inu), nebo při nástupu do letadla, pokud check-in není potřeba.

      1. Evropská unie má tzv. černou listinu leteckých dopravců, kteří nesmí létat do EU nebo mají různá omezení. Aktuální seznam najdete tady: https://transport.ec.europa.eu/transport-themes/eu-air-safety-list_en. Pokud by dopravce, který Vás má přepravit, skončil na téhle černé listině (nebo tam už byl), máte nárok na náhradní spoj nebo vrácení peněz – i když samotný let nebyl zrušen. Rozhodnutí, jestli tímto spojem poletíte, je jen na Vás.

 

14. PRÁVNÍ DROBNOSTI NA ZÁVĚR

  1. Naše smlouva i tyhle obchodní podmínky se řídí českým právem – pokud zákon výslovně neurčuje něco jiného. Pokud by mezi námi vznikl spor, řeší ho české soudy.
  2. Tyto obchodní podmínky platí pro všechny služby, které nabízíme. Podrobnosti o jednotlivých službách najdete v příloze č. 3 těchto obchodních podmínek, kde jsou podrobněji popsané standardy a případné odlišnosti týkající se stravování, přepravy, ubytování apod. Pokud jedete na zájezd spojený se sportovní událostí nebo podobnou akcí, najdete důležité informace v poslední části této přílohy. Berete na vědomí, že tyto zájezdy mají svá specifika, a seznámili jste se s nimi.
  3. Pokud by se nějaké ustanovení smlouvy nebo obchodních podmínek ukázalo jako neplatné nebo nevymahatelné, nemá to vliv na platnost zbytku.
  4. Všechny údaje v naší nabídce odpovídají tomu, co jsme věděli v době jejího zveřejnění. Vyhrazujeme si ale právo je upravit – ideálně ještě před podpisem smlouvy. Pokud už je smlouva uzavřená a něco se změní, dáme vám o tom vědět způsobem, který vyžaduje zákon nebo tyto podmínky. A ano – občas se může vloudit i tisková chyba.

Přílohy obchodních podmínek:

Příloha č. 1 – pojistka

Příloha č. 2 – zásady zpracování osobních údajů

Příloha č. 3 – další podmínky poskytování služeb včetně zájezdů na sportovní události

Tyto obchodní podmínky nabývají účinnosti dnem 22. 11. 2025.

Měníme volný čas v COOL zážitky.

Příloha č. 1 obchodních podmínek

pastedGraphic.png

Příloha č. 2 obchodních podmínek

 

ZÁSADY ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ

 

1. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

      1. Tyto zásady představují v souladu s čl. 13 a 14 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů (dále jen: „GDPR”) informace o zpracování osobních údajů
      2. Správcem osobních údajů podle čl. 4 bod 7 GDPR je CK CoolCamp s.r.o., IČ: 03887901, se sídlem Sokolská třída 2657/3, Moravská Ostrava, 702 00 Ostrava, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě, oddíl C, vložka 61716 (dále jen: „správce“ nebo „CK“).
      3. Kontaktní údaje správce jsou – adresa Sokolská třída 2657/3, Moravská Ostrava, 702 00 Ostrava; e-mail: zazij@CoolCamp.cz; telefon +420 770 699 977.
      4. Správce nejmenoval pověřence pro ochranu osobních údajů.

 

2. KATEGORIE A ROZSAH ZPRACOVANÝCH OSOBNÍCH ÚDAJŮ

      1. Rozsah, případně seznam zpracovaných osobních údajů, je určený příslušnými právními předpisy, dále vyplývá přímo nebo nepřímo z uzavřené smlouvy o zájezdu, jakož i další smluvní dokumentace nebo je uvedený v souhlasu se zpracováním osobních údajů. Osobní údaje CK zpracovává v takovém rozsahu, jaký je nezbytný pro splnění účelu jejich zpracování. Jde zejména o údaje související s totožností a kontaktní údaje t.j. titul, jméno, příjmení, adresa bydliště, datum narození, rodné číslo, číslo a sken cestovního dokladu, e-mail a telefonní číslo.
      2. Pro marketingové účely CK zpracovává následující kategorie osobních údajů:
        1. 2.2.1.základní identifikační údaje – titul, jméno, příjmení a adresa bydliště;
        2. 2.2.2.Kontaktní údaje – e-mailová adresa a telefonní číslo;
        3. 2.2.3.Případně fotografie ulovených zážitků ze zájezdu, pokud budou vyhotoveny;
        4. 2.2.4.Informace o využití produktů a služeb – o jaké služby jste u nás v minulosti projevili zájem, informace o využívání klientské zóny a pod., přičemž na základě těchto údajů Vám dokážeme doporučit vhodné produkty a služby;
        5. 2.2.5.Informace ze záznamů telefonických hovorů nebo jiných interakcí s Vámi, například pomocí e-mailu nebo SMS zpráv.
      3. Výše uvedené osobní údaje získává CK přímo od zákazníka. V případě, že nejsou osobní údaje získané přímo zákazníka, zdrojem těchto osobních údajů je ve většině případů spolucestující zákazníka nebo jeho rodinný příslušník. Některé osobní údaje uvádí zákazník při přihlášení k odběru newsletteru, při registraci na stránce webu CK, ve smlouvě o zájezdu, případně na dalších místech v online prostředí nebo dalších dokumentech. Osobní údaje mohou také v některých případech pocházet z veřejně dostupných zdrojů, registrů a evidencí, například z obchodního rejstříku nebo mohou výjimečně pocházet od třetích osob, které je byly způsobilé CK poskytnout.:

 

3. ÚČEL, PRÁVNÍ DŮVOD A DOBA ZPRACOVÁNÍ A UCHOVÁNÍ

      1. Pokud jsou osobní údaje zpracované v souvislosti s plněním smluvních povinností CK, oprávněným zájmem CK nebo podle zvláštního předpisu nebo mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vázána, účel zpracování souvisí zejména (i) s uzavíráním, evidencí a správy smluv o zájezdu, včetně péče o zákazníky; (ii) zajištěním všech služeb vyplývajících ze smlouvy o zájezdu; (iii) uzavíráním pojistných smluv; (iv) plněním smluvních povinností v souvislosti se zajištěním víz; (v) zpracováváním osobních údajů v rámci účetnictví; (vi) zpracováním osobních údajů v souvislosti s plněním povinností vyplývajících z pracovněprávního vztahu; (vii) evidencí a archivováním; (viii) řešením případných reklamací a aktivních a pasivních soudních sporů; (ix) výkon interního auditu, výkon prověření souladu s právními předpisy apod.;
      2. Pokud jsou osobní údaje zpracovávány na základě souhlasu pro marketingové účely, hlavním účelem uvedeného zpracování je nabídnout nejnovější informace o aktuálních produktech a službách CK, případně o nabídkách a službách obchodních partnerů CK, přičemž uvedený účel zpracování souvisí zejména s (i) nabídkou produktů a služeb, přičemž nabídky může CK poskytovat elektronickou formou, zejména formou e-mailových zpráv nebo zpráv posílaných na mobilní zařízení přes telefonní číslo nebo aplikaci, poštou, telefonicky apod.; (ii) automatizovaným zpracováním osobních údajů, včetně využívání aplikací pro účely remarketingu, retargetingu a segmentace uživatelů s cílem přizpůsobit nabídku individuálním potřebám zákazníka; (iii) realizací spotřebitelských soutěží; (iv) průzkumy spokojenosti s využívanými produkty a službami; (v) s účelem organizace společenských akcí pořádaných CK.
      3. Souhlas poskytnutý na marketingové účely je dobrovolný. Je však nezbytný k tomu, aby CK mohl zasílat individuální nabídky produktů a služeb, zajistit spotřebitelské soutěže apod., přičemž bez takto poskytnutého souhlasu CK  není oprávněn předmětné služby zajistit.
      4. Právním základem pro zpracování osobních údajů je standardně plnění zákonné povinnosti, uzavření, správa a plnění smluvních povinností ze smlouvy o zájezdu, oprávněný zájem, kterým je ochrana práv a právem chráněných zájmů CK a souhlas dotyčné osoby (zejména pro účely marketingu, spotřebitelských soutěží apod.).
      5. Pokud odmítnete poskytnout CK osobní údaje požadované pro účel plnění smluvních povinností CK nebo na základě zákona, Správce není povinen uzavřít smlouvu o zájezdu, resp. pojistnou smlouvu, ani poskytovat žádné další služby.
      6. CK je oprávněna zpracovávat osobní údaje dotyčných osob po dobu stanovenou podle příslušných právních předpisů. Zpracovávání osobních údajů na základě souhlasu je možné pouze během doby, na kterou byl souhlas udělen. Souhlas je udělen CK na dobu trvání smluvního vztahu a na následujících 10 let od ukončení smluvního vztahu nebo do momentu odvolání souhlasu.
      7. Po uplynutí příslušné doby budou osobní údaje vymazány, pokud jejich uchovávání nebude vyžadováno ve smyslu příslušných právních předpisů České republiky.

 

 

4. PŘEDÁVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ A PRÁVA ZÁKAZNÍKA

      1. Na zpracování osobních údajů mohou mít k osobním údajům kromě CK a jejích zaměstnanců přístup i další osoby, které zpracovávají osobní údaje jako zprostředkovatelé. S ohledem na rozsah služeb poskytovaných CK se jedná o velmi široký okruh zprostředkovatelů, přičemž dochází k přenosu osobních údajů i do třetích zemí, většinou zemí cílových destinací a tranzitních ve smyslu uzavřené smlouvy o zájezdu. Kategorie zprostředkovatelů jsou (i) poskytovatelé ubytovacích zařízení; (ii) letecké společnosti; (iii) přepravní společnosti; (iv) průvodci; (v) ambasády, zastupitelstva; (vi) spolupracující agentury; (vii) lokální cestovní kanceláře; (viii) poskytovatelé IT služeb; (ix) poskytovatelé účetních, daňových, právních a obdobných poradenských služeb; (x)orgány veřejné moci; (xi) další osoby, které poskytují služby pro CK  a zpracovávají osobní údaje jeho jménem na základě smlouvy o zpracování osobních údajů.
      2. Zákazník může při zpracovávání osobních údajů uplatnit právo (i) na přístup a na informace ke svým osobním údajům; (ii) na opravu osobních údajů; (iii) na výmaz osobních údajů; (iv) na omezení zpracování osobních údajů; (v) na přenositelnost osobních údajů; (vi) namítat proti zpracování osobních údajů; (vii) na neúčinnost automatizovaného individuálního rozhodování včetně profilování; (viii) kdykoli odvolat souhlas (pokud je souhlas právním základem zpracovávání); (ix) podat návrh na zahájení řízení kontrolnímu orgánu, kterým je Úřad pro ochranu osobních údajů České republiky, se sídlem Pplk. Sochora 27, 170 00 Praha 7, Česká republika, kontaktní údaje: +420 234 665 111, e-mail: posta@uoou.cz. 
      3. Zákazník uvedená práva může uplatnit v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, a GDPR, jakož i dalšími právními předpisy.
      4. Vyjádření a případné informace o přijatých opatřeních CK poskytne co nejdříve, nejpozději však do jednoho (1) měsíce od doručení žádosti. V odůvodněných případech s ohledem na komplexnost a počet žádostí může CK tuto lhůtu prodloužit o další dva (2) měsíce, a to i opakovaně. CK  je povinen zákazníka informovat o každém takovém prodloužení do jednoho (1) měsíce od doručení žádosti spolu s důvody prodloužení lhůty.
      5. Vůči CK může zákazník svá práva uplatnit prostřednictvím písemné žádosti na výše uvedených kontaktních údajích

 

5. ODVOLÁNÍ SOUHLASU

      1. Souhlas se zpracováním osobních údajů je založen na principu dobrovolnosti, a tedy souhlas může zákazník kdykoliv odvolat prostřednictvím e-mailu zaslaného na výše uvedené kontaktní údaje. Odvolání vyžaduje uvedení osobních údajů zákazníka minimálně v rozsahu jméno a příjmení, adresa bydliště spolu s informací, že si nepřeje, aby CK zpracovávala jeho osobní údaje (případně informaci o požadovaném omezení zasílání nabídek pouze na vybrané).

 

6. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

    1. Uzavřením smlouvy o zájezdu zákazník stvrzuje, že byl seznámen s informacemi o zpracování osobních údajů uvedenými v těchto zásadách. V případě, že zákazník uzavírá smlouvu o zájezdu i ve prospěch třetích osob, uzavřením smlouvy potvrzuje, že je oprávněn poskytnout CK jejich osobní údaje. Pravidla uvedená v těchto zásadách pak platí přiměřeně i ve vztahu k osobám, v jejichž prospěch smlouvu o zájezdu zákazník s CK uzavřel. Uzavřením smlouvy o zájezdu zákazník prohlašuje, že je oprávněn za tyto další osoby vyslovit souhlas se zpracováním jejich osobních údajů dle pravidel uvedených v těchto zásadách.
    2. CK je oprávněna tyto zásady změnit. Novou verzi podmínek ochrany osobních údajů zveřejní na svých internetových stránkách, případně zašle novou verzi těchto podmínek na e-mailovou adresu, kterou zákazník CK poskytl.

 

Tyto zásady jsou účinné ode dne 22. 11. 2025

 

Příloha č. 3 obchodních podmínek

 

DALŠÍ PODMÍNKY POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB VČETNĚ ZÁJEZDŮ NA SPORTOVNÍ UDÁLOSTI

Další podmínky mimo jiné blíže upravují obsah a rozsah poskytovaných služeb sjednaných smlouvou o zájezdu a z toho plynoucí rozsah či omezení odpovědnosti cestovní kanceláře CK CoolCamp s.r.o., IČ: 03887901, se sídlem Sokolská třída 2657/3, Moravská Ostrava, 702 00 Ostrava, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě, oddíl C, vložka 61716. Tyto podmínky vycházejí z legislativních zkratek stanovených v obchodních podmínkách, kterým tvoří přílohu. 

 

Servis a služby – Úroveň a rychlost služeb poskytovaných personálem ubytovacích zařízení odpovídá místním zvyklostem a mentalitě obyvatelstva. Proto je nutné počítat mnohdy s menší zkušeností a určitou ležérností, ale na druhou stranu často s velmi přátelským a milým přístupem. Úroveň služeb vždy vychází především z místních podmínek a zejména při cestách do mimoevropských zemí nemusí vždy odpovídat standardům a očekáváním evropských cestovatelů. Upozorňujeme na skutečnost, že nabídka aktivit a služeb poskytovaných ubytovacím zařízením zdarma či za poplatek platí v době vydání nabídky zájezdu a uveřejnění popisu zájezdu na webu a může se v průběhu sezóny změnit. Upozorňujeme, že při sníženém obsazení hotelu (např. v období mimo hlavní sezónu), může dojít k omezení nabídky poskytovaných služeb pro volný čas a zábavu či zařízení (bary, diskotéky). Rovněž strava může být z tohoto důvodu podávána místo formou bufetu ve formě servírované. Tyto okolnosti se však zohledňují již při utváření ceny. Při poskytování internetu, Wi-Fi, nabízí-li jej ubytovací zařízení, může docházet z důvodů počasí a přírodních vlivů ke krátkodobým výpadkům.

 

Hygiena – Kulturní hygienické zvyklosti jsou v cílových zemích odlišné od tuzemských, tamní hygienické předpisy jsou obvykle tolerantnější; totéž se týká i předpisů ve vztahu k životnímu prostředí. Může být například běžný výskyt zvířat, a to i v restauračních zařízeních. Tato zvířata mohou být považována za domácí mazlíčky a jsou v těchto zařízeních respektována, přestože to může připadat nepatřičně.

 

Doprava – Časy odletu/odjezdu a příletu/příjezdu jsou uvedeny v elektronických cestovních dokladech. Informace k odletu/odjezdu (odbavení) zasílá CK zpravidla elektronickou formou (e-mailem) nebo případně SMS zprávou. V případě kolize údajů na sdělených CK a informační tabuli (zpravidla na letištích) jsou závazné informace uvedené na informační tabuli. Změny odletových/odjezdových časů se mohou uskutečnit i krátkodobě (v některých případech i několik hodin před odletem). Zpoždění nebývají výjimkou, což je způsobeno nejenom počasím, ale zejména přeplněním dopravních koridorů. CK usiluje o nejvyšší možnou míru vyloučení těchto rušivých vlivů a prosí v případě změny odletových časů, popř. zpoždění, o pochopení. Všichni cestující jsou povinni dodržet podmínky přepravy stanovené konkrétní přepravní společností, zajišťující v daném případě přepravu. CK si vyhrazuje právo vyloučit zákazníka z přepravy nebo z celého zájezdu (odstoupení CK od smlouvy o zájezdu z důvodu porušení povinností ze strany zákazníka), pokud svým jednáním a chováním narušuje jejich chod, popř. hrozí nebezpečí, že by tato situace mohla nastat. Vyloučena je přeprava osob v podnapilém stavu. CK prosí o pochopení pro toto opatření, jehož smyslem a cílem je zajištění klidné dovolené a přepravy ostatních cestujících, jakož i ochrana osobnosti pracovníků společnosti. Cestující je povinen dodržovat během přepravy příslušné zákazy (například kouření) po dobu celé přepravy. Zákazníci jsou srozuměni s tím, že pokud se nedostaví na místo odlet/odjezdu, nebo jej zmeškají, nebo budou-li před započetím cesty ze zájezdu vyloučeni, nemají nárok na vrácení zaplacené ceny zájezdu. V případě letecké dopravy operované na linkovém letu nenastoupením na první let propadá celá letenka, tj. let do destinace i z destinace zpět (včetně navazujících letů). V případě autobusové dopravy zajišťované CK je v ceně zahrnutý převoz zavazadel do 20 kg na osobu, není-li výslovně stanoveno jinak. Každé další zavazadlo nad tento limit musí být předem nahlášeno a podléhá poplatku ve výši 2 000 Kč. Při překročení nejvyšší přípustné váhy zavazadla podléhá poplatku 100 Kč za každý přesahující kilogram. V případě nenahlášení či zásadního přesažení váhového limitu může být zavazadlo z přepravy vyloučeno. CK nepřebírá odpovědnost za ztrátu nebo poškození zavazadla.

 

Transfery v destinaci – Doba transferu je uváděna pouze přibližně, neboť je závislá na momentální dopravní situaci a dále na množství zastávek a počtu vystupujících. Transfery mohou být zabezpečeny standardními autobusy, mikrobusy, v některých případech i vozy taxi apod. Transfer nemusí být ve všech případech zajišťován až do těsné blízkosti recepce ubytovacího zařízení, ale toliko na nejbližší možné místo. 

 

Ubytování – Poskytované ubytovací služby odpovídají popisu v nabídce. V případech změny osoby zákazníka, ke kterému ve všech turistických oblastech příležitostně dochází, bude poskytnuto ubytování v ubytovacím zařízení stejné nebo vyšší kategorie. Upozorňujeme, že jsou rozdíly v kategorizaci ubytovacích zařízení mezi jednotlivými destinacemi. Turistické kategorie, stupeň vybavenosti, hlavní charakteristické znaky a třídy ubytování uvedené u příslušných zařízení jsou stanoveny národními úřady pro turistiku nebo sdruženími, jsou v souladu s právními předpisy příslušného státu a řídí se výlučné podle jejich národních kritérií, zejména tedy místních zvyklostí, a nejsou totožné s ustanoveními, popř. kritérii v České republice. Přídavné symboly hodnocení je nutné odvozovat ze subjektivních reakcí zákazníků a představují jen další orientační pomůcku. I v komfortních hotelech jsou pokoje většinou jednoduše zařízeny. Vybavení, velikost a poloha pokojů (i stejné kategorie) nejsou vždy stejné. Fotografie pokojů jsou ilustrační, nelze zveřejnit všechny druhy pokojů, případné rozdíly nejsou důvodem k reklamaci 

 

Ve většině ubytovacích zařízení není v koupelnách mýdlo. Může se stát, že některé v tuzemsku užívané vybavení ubytovacích zařízení chybí, jedná se zpravidla o vybavení, které není na rozdíl od našich zvyklostí podmíněno místní normou pro předmětnou kategorii ubytování. Rozdělování pokojů probíhá zásadně ze strany ubytovacího zařízení a CK na jejich umístění nemá vliv. U pokojů, které jsou situovány na mořskou stranu, znamená, že pokoje jsou situovány v té části ubytovacího zařízení, která je orientována směrem k moři. Mezi mořem, okny a výhledem mohou být překážky, např. stromy, ostatní vegetace nebo zástavba.

 

Při ubytování (check-in) v ubytovacím zařízení může být požadována kreditní karta, jejíž údaje jsou použity jako záloha na eventuální tamní útratu, popř. způsobenou škodu, případně zálohu v hotovosti. Jednolůžkové pokoje, i když jsou s příplatkem, jsou většinou velmi malé a často bez balkonu a nemusí být zcela identické s dvoulůžkovými pokoji. Za třílůžkový pokoj je považován dvoulůžkový pokoj s přistýlkou. Přistýlkou může být pohovka, rozkládací gauč, palanda nebo lehátko. Přistýlky neodpovídají vždy standardu běžných hotelových postelí, mohou být užší a kratší. Přidáním přistýlky do pokoje je nutné počítat s určitým prostorovým omezením a snížením pohodlí a komfortu. I rodinné pokoje mají vedle dvou normálních hotelových postelí většinou přistýlky. Upozorňujeme, že se do obsazenosti pokoje započítává i infant, tedy dítě do 2 let věku, např. na dvoulůžkovém pokoji s jednou přistýlkou tak není možné ubytovat 3 osoby a dítě do 2 let věku. Dětské postýlky jsou většinou k dispozici jen podle možností a za úhradu, přičemž CK doporučuje sdělit příslušná přání již při objednávce. Poskytnutím dětské postýlky může dojít k prostorovému omezení. Další pomůcky, které jsou pro malé děti obvykle potřeba (nočníky, dětská strava, plenky apod.), nejsou v ubytovacích zařízeních většinou k dispozici. Pokoje typu promo/economy mohou být umístěny v méně výhodné poloze. Při ubytování ve studiích nebo apartmánech není běžně během pobytu zajištován každodenní úklid. V těchto typech ubytovacího zařízení nelze při nezajištění úklidu v průběhu pobytu požadovat kompenzaci.

 

Podle mezinárodních standardů musí hosté opustit pokoje v den odjezdu do 12.00 hodin (v některých případech již do 10.00 hodin), možnost nastěhování v den příjezdu je nejdříve po 14.00 hodině. Časný příjezd či pozdní odjezd neopravňují k delšímu používání pokoje. Individuálně lze dohodnout s recepcí opuštění pokoje v pozdějším čase, zpravidla však za poplatek. Do celkového počtu nocí je započítána jedna noc v případě nočních letů i tehdy, je-li zákazník ubytován do 12.00 (poledne) následujícího dne. První a poslední den jsou určeny k přepravě a nejsou určeny k vlastní dovolené. Délka pobytu na místě je přímo závislá na počtu uhrazených nocí. Nelze též vycházet z toho, že se odlety uskuteční dopoledne a zpáteční lety večer. Jak odlet, tak i přílet se může uskutečnit v kteroukoliv dobu, jak v ranních, tak v denních nebo nočních hodinách. Let může z hlediska délky trvání částečně nebo zcela zasahovat do dne následujícího.

 

Rychle se rozvíjející cestovní ruch s sebou přináší stavební činnost, na kterou nemá CK vliv. Stavební činnost se neomezuje pouze na mimosezónní měsíce a staveniště vznikají velmi rychle prakticky ze dne na den, nebo je stavební činnost po delší přestávce obnovena. Velká část hotelů má celoroční provoz, a tudíž zajištění údržby či rekonstrukce nemůže být zajišťováno pouze v období mimo provoz hotelu. V těchto případech nelze mít vždy při knihování nejaktuálnější zprávy o stavební činnosti. Absolutní klid v turistických centrech nenajdete. K dovolené patří i večerní zábava a bary, restaurace, diskotéky a noční kluby, které mohou působit hluk. Také stavební styl umožňuje zvukovou prostupnost mezi jednotlivými místnostmi.

 

Klimatizace/topení – Tato zařízení jsou pouze v ubytovacích zařízeních, kde je to přímo uvedeno v popisu. V mnoha případech je klimatizace ovládána centrálně a její zapínání/vypínání z hlediska doby a délky zcela závisí ubytovacím zařízení. Klimatizace tak může být v provozu pouze několik hodin denně nebo pouze v hlavní sezóně. Při výpadcích proudu, popř. kolísání proudu, se řádný provoz zařízení zpravidla udržuje pomocí nouzových agregátů, které však nejsou technicky způsobilé dodat dostatek elektřiny, aby mohly zaručit funkci klimatizací. Klimatizace mohou být modifikovány tak, že fungují jen při zavřených dveřích a oknech a při použití vstupní karty, takže provoz klimatizací automaticky končí při opuštění ubytování, popř. otevření oken nebo dveří. Hluk při provozu klimatizací nelze bohužel vyloučit.

 

Stravování a nápoje – Způsob stravování je uveden u popisu každého hotelu. Většinou se vaří mezinárodní pokrmy obohacené o místní prvky. Mohou být nabízeny také typické místní pokrmy, které se často připravují s neobvyklým kořením a přísadami a nepodávají se vždy horké. Tělo často potřebuje několik dní, aby se přizpůsobilo odlišnému klimatu a neobvyklé stravě. Tyto okolnosti a požívání ledově chladných nápojů mohou vést k žaludečním potížím a onemocněním průjmem (cestovní diarrhea). Tyto potíže tedy nemusí být vyvolány nedostatečnou kvalitou zpracovaných potravin nebo nedostatečnými hygienickými podmínkami. CK proto doporučuje poradit se před začátkem dovolené s lékařem nebo lékárníkem a vzít si s sebou příslušné léky.

 

Snídaně podávaná formou bufetu znamená volnou konzumaci z nabídky, která odpovídá kategorii ubytovacího zařízení a zejména místním zvyklostem. Například obsahuje pečivo, kávu, čaj, džus, různé sladké koláče, ovoce, vajíčka, zavařeninu, sýr, salám, to vše opět podle kategorie zařízení. V zařízeních nižší a střední kategorie může být nabídka omezená pouze na některé z uvedených položek (např. pečivo nebo chléb, máslo, džem, střídavě obohaceno o sýr, salám nebo vejce).

 

Večeře může být menu s obsluhou, výběr z několika chodů a saláty formou bufetu, nebo volná konzumace formou bufetu. Nabídka opět odpovídá kategorii zařízení, přičemž i ve tříhvězdičkovém ubytovacím zařízení můžeme v mnoha případech očekávat pouze jedno teplé hlavní jídlo. I v případě, kdy je snídaně a večeře podávána formou bufetu, se může stát, že některá jídla jsou s částečnou obsluhou.

 

Nápoje zpravidla nejsou zahrnuty v ceně, není-li uvedeno jinak (např. program „all inclusive”). Rozsah, sortiment, místa a doba čerpání programu „all inclusive” jsou určovány vnitřními směrnicemi ubytovacího zařízení a budete s nimi seznámeni po příjezdu. V určitých termínech může v restauracích a barech docházet k čekacím dobám, avšak personál se samozřejmě snaží vyhovět všem přáním a pokud možno se tomuto vyhnout. Z tohoto důvodu se může být jídlo organizováno ve dvou nebo více skupinách. 

 

U restaurací a barů, které nabízejí část kapacity nebo veškerá místa pod širým nebem, může v závislosti na počasí dojít k omezením. Stravování formou bufetu či servírovaného menu je rovnocenné. U případě skutečně nízkého počtu klientů využívajících daný typ stravovací služby a mimo hlavní sezonu může dojít ze strany zařízení ke změně typu servírování.

 

Vnášení potravin a nápojů nakoupených mimo zařízení může být zakázáno domovním řádem a zejména u menších kapacit se můžete setkat i s výslovnými protesty personálu nebo majitele. Ve většině ubytovacích zařízení se klade důraz na společenské oblečení během večeře. U mužů to znamená nosit dlouhé kalhoty. V zařízeních vyšší třídy je někdy vyžadován u večeře společenský oděv.

 

U ubytování s možností vlastního vaření jsou k dispozici kuchyňky či kuchyňské kouty vybavené většinou dvouvařičem a ledničkou. Kuchyňské vybavení, které je k dispozici, se skládá pouze ze základního nádobí. Nemůžete tedy očekávat plně vybavenou kuchyň. Upozorňujeme na skutečnost, že mohou chybět např. otvíráky konzerv či nádobí na vaření nemusí být v dostatečném množství.

 

Pokojový minibar nemusí být součástí „all inclusive“. Zpravidla bývá naplněn na základě požadavku a veškeré zkonzumované nápoje či potraviny z minibaru podléhají přímé úhradě.

 

U každého zájezdu je uveden počet uhrazených noclehů. Počtu noclehů odpovídá i nárok na stravování, přičemž některá strava může být nahrazena balíčkem či pozdní jednoduchou večeří. Stravování začíná a končí společně s ubytovacími službami, první stravu můžete tedy obdržet nejdříve po 14.00 hodině a poslední nejpozději v 12.00 hodin. V případě brzkého odjezdu nebo pozdního příjezdu do/z ubytovacího zařízení nevzniká zákazníkovi nárok na náhradu nevyužité stravy. Současně upozorňujeme na skutečnost, že klienti ubytovaní v jedné ubytovací jednotce musí vždy čerpat shodný systém stravování. Nevyužitá plnění nelze proplatit. 

 

PlážeCK neodpovídá za případné znečištění pláží z důvodů klimatických poruch nebo jiných nepředpokládaných důvodů. CK rovněž neodpovídá za změnu struktury pláže. Režim plážového servisu je možné ze strany ubytovacích zařízení změnit i v průběhu sezóny. Kapacita lehátek a slunečníků nikde neodpovídá plné kapacitě hotelu, neboť se předpokládá, že část hostů tráví svůj pobyt u bazénu či na výletech. Údaje o vzdálenostech od ubytovacího zařízení uvedené v nabídce jsou jen orientační, a to zejména u rozsáhlých komplexů, a představují vzdálenost vzdušnou čarou. Většina pláží je veřejná a přístupná i místnímu, pro nás často hlučnému obyvatelstvu.

 

Bazény – Z hygienických důvodů je nutné přidávat do vody v bazénu chemikálie. Hostům s citlivou pokožkou se doporučuje toto konzultovat se svým lékařem. Užívání bazénu je dovoleno jen během provozních dob vykázaných přímo na místě a při dodržování pokynů k použití a probíhá na vlastní nebezpečí, přičemž rodiče odpovídají za své děti. Pokud je součástí zařízení aquapark (nebo samostatné skluzavky do bazénu), je třeba respektovat provozní řád a pravidla užívání (zejména věková a výšková omezení). Provoz bazénů a aquaparků je závislý na počasí, v případě nepříznivého počasí může být provoz omezen. Pokud je součástí zařízení bazén, je třeba vzít v úvahu, že ne vždy je bazén vyhříván, tato skutečnost závisí především na rozhodnutí vedení zařízení. Pokud je v popisu ubytovacího zařízení uvedeno, že je bazén vyhříván, bývá toto vyhřívání spuštěno pouze v určitém období. Ne všechny zařízení mají bazén s čistícím/filtračním zařízením, a proto musí být při vyšších teplotách bazén vypuštěn a vyčištěn. Je tedy nutné počítat s tím, že může být bazén po určitou dobu mimo provoz. Počet lehátek a slunečníků u bazénu neodpovídá nikde kapacitě zařízení.

 

Voda a elektrické napětí – Ve většině cílových zemí se nedoporučuje používat vodu z vodovodu k pití a vaření. V některých destinacích je obvyklá odsolovaná voda, která má nepříjemnou charakteristickou pachuť, a to i po převaření, ale je zdravotně nezávadná. Vodu k pití a na vaření doporučujeme zakoupit v místních obchodech. V zařízeních se solárním topením teče občas vlažná voda. V některých zemích může docházet i k opakovaným (krátkodobým) výpadkům elektrické energie a v zásobování vodou. S tím pak samozřejmě souvisí i výpadek klimatizace. Elektrické napětí a elektrické zásuvky ne vždy odpovídají českým normám.

 

Hmyz – K cílovým zemím patří i všudypřítomný hmyz. Přes intenzivní snahy se může v určitých obdobích hmyz vyskytovat i v prostorách zařízení. V případě zpozorování zvýšeného výskytu hmyzu je nutno tuto skutečnost obratem oznámit zaměstnancům ubytovacího zařízení, kteří přijmou příslušná opatření. CK současně doporučuje vzít si s sebou sprej na hmyz nebo elektrické zásuvky proti komárům. Nedoporučuje se ponechávat v pokoji volně ležet potraviny.

 

Víza, pasy a zdravotní doklady – V případě, že hostitelská země vyžaduje víza a pokud je to sjednáno, zajišťuje víza CK pouze pro držitele pasu České republiky, a to po předložení dokumentů požadovaných příslušným zastupitelským úřadem. Rozhodnutí o udělení víza není v kompetenci CK, která udělení víza při jejím vyřizování nemůže garantovat. Držitelé cestovních dokladů jiných států jsou povinni zajistit si sami potřebné doklady a náležitosti k cestě u příslušného velvyslanectví nebo konzulátu. Veškeré náklady a důsledky, které vzniknou nedodržením tohoto ustanovení, nese zákazník. Upozorňujeme, že většina států vyžaduje, aby cestovní pas byl platný dalších šest (6) měsíců od doby opuštění cílové země. Každý cestující je zodpovědný za správnost a platnost svých dokladů i dokladů nezletilých spolucestujících. Pro vstup a pobyt na území cizího státu musí každý splňovat podmínky stanovené jeho zákony, včetně podmínek týkajících se zdravotních dokladů pro cesty a pobyt na území cizího státu. Ke sdělování aktuálních podmínek vstupu a pobytu na území cizího státu, jakož i informací o přibližných lhůtách pro vyřízení víz a údajů o zdravotních požadavcích státu určení, je příslušný zastupitelský úřad daného státu, jehož kontakt naleznete na stránkách Ministerstva zahraničních věcí České republiky – www.mzv.cz v sekci Cestujeme v oddílu Státy světa – informace na cesty. Informace o destinaci uvedené v nabídce jsou určeny k základní orientaci, ovšem mohou se v čase měnit. CK proto doporučuje svým zákazníkům, aby si před podpisem smlouvy o zájezdu ověřili u zastupitelského úřadu navštěvovaného státu, jaké jsou aktuální podmínky pro vstup a pobyt. Dítě muže cestovat do zahraničí pouze s vlastním cestovním dokladem. 

 

Pobytová taxa – V některých destinacích jsou zavedeny pobytové taxy, které se platí v hotovosti přímo v ubytovacím zařízení. Aktuální výši pobytových tax ve Vaší destinaci naleznete na webu Vámi zvolené destinace, popř. Vám informaci na vyžádání poskytne pracovník CK.

 

Šperky a trezory – Nedoporučuje se brát si na dovolenou drahé šperky. Cenné předměty (cestovní doklady, peníze, šeky, platební karty) se doporučuje uložit v trezoru, který je k pronajmutí buď v recepci, nebo přímo na pokoji. V případě krádeže je nutno bezpodmínečné a bezodkladně učinit oznámení na místní policii, s čímž je připraven pomoci zástupce CK. Za hotovost i předměty, které nejsou pro pobyt na dovolené nezbytně nutné (např. vysoce cenná technická zařízení, speciální výstroj a sportovní nářadí, cenné předměty vyšší hodnoty, šperky, notebooky atd.), nenese CK ani ubytovatel žádnou odpovědnost. V případě nutnosti CK doporučuje sjednat speciální individuální připojištění.

 

Sport/zábava/aktivity – Nabízené aktivity lze využívat podle příslušných možností, popř. podle povětrnostních podmínek. Při velké poptávce je snaha dát nabízené možnosti sportu a zábavy k dispozici všem hostům ve stejné míře. V jednotlivých případech proto může docházet k čekacím dobám nebo omezením. Některá plnění lze využívat jen po předchozí rezervaci, k čemuž poskytne bližší informace zástupce CK, popř. zaměstnanci příslušného ubytovacího zařízení. Stávající sportovní materiál, jakož i např. tenisové kurty nemusí vždy odpovídat navyklému standardu a z důvodu stálého užívání mohou vypadat opotřebovaně. Používání sportovního nářadí i účast na sportovních, zábavních a jiných aktivitách probíhá na vlastní nebezpečí, přičemž rodiče odpovídají za své děti. Vedení zařízení ani CK za zranění, ke kterým dojde při sportovních aktivitách, neodpovídá. Sportovní zařízení, sportovní nářadí a vozidla je nutno před použitím zkontrolovat. Při poškození vypůjčené výstroje je nutné provést úhradu na místě. Zábavu pro děti, popř. dětský klub nelze srovnávat s mateřskou školou a zejména nelze dětem nutit účast na těchto aktivitách proti jejich vůli. Animační programy jsou dostupné pouze v některých zařízeních. V mezinárodních klubech a hotelových zařízeních se i zábavný program a zábava nabízejí vícejazyčně. Určité zábavné programy se provádějí jen při odpovídající poptávce, popř. dosažení minimálního počtu účastníků.

 

Hluk – Z hygienických důvodů je obvyklé provádět odstraňování odpadu časně zrána, aby se zabránilo obtěžování zápachem kvůli vysokým teplotám přes den. To však navzdory veškerým snahám nelze vždy provádět bezhlučně. V moderních rekreačních destinacích přilétá převážná většina turistů letadlem, takže na letištích dochází k pravidelným letům. Určité omezení letovým hlukem nelze vyloučit. Přibližná vzdálenost zařízení od příslušného letiště je uvedena v popisu ubytování. Také postupy a zařízení nutné k provozu zařízení někdy mohou vést ke vzniku hluku (dodavatelé, agregáty atd.).

 

Prevence onemocnění (například COVID-19)Zákazník bere na vědomí a souhlasí s tím, že v průběhu zájezdu mohou být z důvodu ochrany zdraví a bezpečnosti dalších zákazníků a dalších hostů uplatňovány zvýšené nároky na hygienu, jakož i další dočasná opatření související s výskytem a prevencí onemocnění. Zákazník se zavazuje taková opatření určená k ochraně zdraví dodržovat. Takovými opatřeními mohou být například omezení počtu najednou přepravovaných osob při transferech,  vyžadování používání ochrany úst a nosu (roušky, respirátory, šátky atp.), zákaz používání klimatizace při přepravě, podrobit se měření tělesné teploty při vstupu do uzavřených prostor,  včetně případné povinnosti odevzdat před vstupem vyplněný dotazník o zdravotním stavu (platí i pro lodní dopravu), dezinfekce zavazadel po příjezdu do hotelu, realizace check-in na otevřených prostranstvích, vyžadování dodržování doporučených rozestupů, používání ochrany  úst a nosu (roušky, respirátory, šátky atp.) ve společných prostorách, zákaz vstupu všech neubytovaných, omezení používání výtahu dle jeho kapacity, odstranění veškerých dekorativních předmětů (včetně dekorativních  polštářů a přehozů) a předmětů ke společnému použití (časopisy, jídelníčky apod.), společných kávovarů, rychlovařičů apod., jakož i veškerých produktů z minibaru, dočasné omezení každodenní výměny ložního prádla a ručníků, bude prováděno pouze na žádost zákazníka, servírování pokrmů a nápojů personálem ubytovacího zařízení či formou podávání osobních balených porcí, dočasný zákaz konzumace občerstvení ve veřejných prostorách zařízení, omezení počtu osob sedících v restauracích u jednoho stolu, preference venkovního stolování, omezení nabídky plážových aktivit včetně omezení počtu osob pobývajících na pláži, pravidelná dezinfekce lehátek u bazénů, dočasné omezení provozu wellness centra (vířivka, sauna, masáže) a/ nebo aquaparku, omezení počtu osob v otevřených bazénech, uzavření krytých bazénů a plaveckých nádrží, fitness centra jsou po využití hostem kompletně dezinfikována, tedy například vstup může být omezen jen na určitý počet osob současně, případně umožňován jen v určitých časech, potápěčské centrum po použití dezinfikuje veškeré vybavení, dětský klub (miniklub) umožní omezený počet dětí ve skupině s tím, že aktivity dětského klubu budou primárně venkovní, dočasné omezení aktivit dětských klubů (miniklubů), preference primárně venkovních aktivit, uzavření diskoték či případná jiná omezení dle opatření přijatých jednotlivými zařízeními v reakci na aktuální epidemiologickou situaci.

 

V současné době do většiny zemí není povinné očkování (s výjimkou očkování proti žluté zimnici při příjezdu ze zemí s výskytem této choroby), doporučuje se však před cestou konzultovat případná rizika s odborným lékařem. Aktuální informace naleznete také na serveru www.ockovani.com.

 

Zástupci CK – Ve většině destinací jsou zákazníkům k dispozici na telefonu česky nebo slovensky mluvící zástupci CK. V některých destinacích jsou zástupci k dispozici také v určené návštěvní hodiny na určeném místě v ubytovacím zařízení. Zástupci nemusí být osobně k dispozici při transferu z/na letiště, zákazník je povinen se odbavit na letišti sám. Informace ke zpátečnímu letu obdrží zákazník nejčastěji formou SMS na jeho mobilní telefonní číslo uvedené ve smlouvě o zájezdu. Pokud se vyskytne během pobytu jakýkoliv problém, je zákazník povinen oznámit tuto skutečnost zástupci CK, a to bez zbytečného odkladu, aby problém mohl být odstraněn na místě co nejdříve. Zástupce může zákazníky doprovázet k lékaři jen dle časových možností, je však vždy k dispozici na mobilním telefonu. V destinacích, kde nemá CK zástupce se mohou zákazníci obracet přímo na kontaktní údaje CK formou telefonu, SMS či WhatsApp zprávy.

PODMÍNKY PRO ZÁJEZDY SE ZAMĚŘENÍM NA SPORTOVNÍ UDÁLOSTI

Zájezd na sportovní událost zahrnuje obstarání vstupenky na předmětnou sportovní událost ze strany CK, která umožní účast zákazníka na takové sportovní události (vstup na stadion, do haly, atp.) a případně také další služby, je-li to ujednáno. Zákazník bere na vědomí, že CK není pořadatelem takové akce, a proto neodpovídá za nedostatky ve službách spojených s takovou akcí, nenese žádnou odpovědnost za průběh a organizaci akce, ani za případné změny, neuskutečnění nebo jiná omezení, která se akce mohou týkat. Zákazník si je vědom, že po zakoupení vstupenek může dojít ke změně termínu, zrušení nebo změně organizace akce, na kterou má zakoupenou vstupenku. CK oznámí zákazníkovi změnu termínu, zrušení nebo organizaci akce kontaktním e-mailem, prostřednictvím webu či jinou vhodnou formou, a to pokud možno bez zbytečného odkladu. CK za takové změny neodpovídá.

 

CK je povinna předat vstupenku zákazníkovi před zahájením akce v podobě připouštějící použití vstupenky za účelem vstupu na akci. Za tímto účelem se zavazuje zákazník poskytnout CK plnou součinnost a v případě, že tak neučiní, je CK oprávněna požadovat náhradu nákladů s tím spojených, zatímco zákazník v není oprávněn požadovat jakékoli nároky spojené s nemožností účasti na takové akci, která byla zapříčiněna jeho nesoučinností. Zákazník nemá nárok na výběr způsobu a formy provedení a předání vstupenky.

 

CK neodpovídá za:

  • pozdní dodání objednaných vstupenek způsobené poštovním doručovatelem nebo expresní zásilkovou službou nebo jiným subjektem zajišťujícím přepravu vstupenek, pokud je CK k přepravě poskytla včas,
  • pozdní dodání objednaných vstupenek způsobené zákazníkem, který nedodržel dodací podmínky pošty nebo který si nevyzvedl vstupenky včas,
  • nedodání vstupenek z důvodu neúplného, neaktuálního nebo jakkoli nesprávného uvedení poštovní nebo e-mailové adresy zákazníkem,
  • nedodání vstupenek z důvodu jejich nepřevzetí v sídle CK nebo v místě konání akce, pokud byl zákazník včas informován o místě a čase předání e-mailem, telefonicky nebo jinou vhodnou formou,
  • nevyužití vstupenek na akci.

 

Cena vstupenky – Případná cena uvedená na vstupence není nijak závazná a neodráží skutečný náklad vynaložený na zajištění vstupenky ze strany CK.

 

Druhy Vstupenek:

  • Papírová vstupenka se vydává v papírové formě. Tento typ vstupenky zpravidla obsahuje (ale není podmínkou její platnosti) název akce, datum akce, čas začátku akce, místo konání akce, číslo sektoru/sedadla nebo jiné označení, cenu vstupenky, QR kód nebo čárový kód, identifikaci pořadatele akce a identifikační číslo vstupenky.
  • Vstupenka v elektronické formě je určená k tisku, zákazník je oprávněn zúčastnit se akce, na kterou si zakoupil elektronickou vstupenku, pouze za předpokladu, že si elektronickou vstupenku vytiskl na obyčejném papíře formátu A4, bez překrývání textu, v původní velikosti bez zmenšení nebo zvětšení a každá jednotlivá elektronická vstupenka musí být vytištěna na jednom samostatném listu papíru (formát A4). Tento typ vstupenky zpravidla obsahuje (není však podmínkou její platnosti) název akce, datum akce, čas začátku akce, místo konání akce, číslo nebo jiné označení sektoru/sedadla, cenu vstupenky, QR kód nebo čárový kód, identifikaci pořadatele akce, identifikační číslo vstupenky.
  • Vstupenka v elektronické podobě (tzv. mobilní vstupenka) je určena výhradně pro mobilní telefony, které jsou schopny uložit specifický QR kód (tzv. chytré telefony) s použitím příslušné aplikace. Zákazník je oprávněn zúčastnit se akce na základě specifického QR kódu, který se načte z chytrého telefonu.
  • Vstupenka ve formě nabité klubové karty, tzv. sezónní vstupenka, kterou je zákazník povinen vrátit CK ihned po skončení akce dle pokynů pracovníka společnosti CK, neboť její použití je opakovatelné po určitou dobu, přičemž se rozumí, že zákazník si zakoupením této formy vstupenky zakoupil vstup pouze na jednu akci v určitý den – v případě poškození či nevrácení takové vstupenky je CK oprávněna požadovat po zákazníkovi mj. náklady na obnovení, opravu či. Opětovné vystavení takové vstupenky, a není-li to možné, pak zakoupení nové takové vstupenky. Zákazník bere na vědomí, že takové náklady mohou mnohonásobně převyšovat cenu vstupenky, kterou hradil v rámci zájezdu.

 

Sedadla a množství vstupenek – pro případ, že zákazník objedná více vstupenek na jednu akci, CK se zavazuje dodat vstupenky následovně:

  • při objednání jedné (1) samostatné vstupenky – bez speciálních požadavků;
  • při objednání dvou (2) vstupenek – umístění vstupenek do dvojice vedle sebe (tím se rozumí podle příslušného stadionu i sezení ve dvojici nad sebou, ve dvojici křížem od sebe nebo „ob“ sedadlo);
  • při objednání tří (3) a více (lichého počtu) vstupenek – umístění ve dvojicích nebo samostatných dvojicích vedle sebe (nebo ve dvojici nad sebou, ve dvojici křížem od sebe nebo „ob“ sedadlo) a dále jedna (1) samostatná vstupenka (dle možnosti a dostupnosti co nejblíže původní dvojici);
  • při objednání čtyř (4) a více (sudého počtu) vstupenek – umístění v samostatných dvojicích, přičemž každá dvojice je vedle sebe (to znamená, v závislosti na příslušném stadionu, i sezení nad sebou, křížem od sebe nebo „ob“ sedadlo). Dvojice budou podle možností a dostupnosti co nejblíže u sebe;
  • v případě výslovného požadavku na skupinové sezení musí být tento požadavek sdělen CK, aby bylo možné ověřit dostupnost skupinového sezení a stanovit příplatek za takovou objednávku (např. tři vedle sebe nebo čtyři vedle sebe), přičemž se zároveň jedná o požadavek nad rámec nabízeného zájezdu a objednávka zákazníka nezavazuje CK k zajištění vstupenek a zájezdu jako takového.
Přihlašte se k našemu newsletteru

Chceš vědět, kam vyrážíme? Přihlas se k odběru a získej exkluzivní přístup k novým termínům zájezdů, cestovatelským vychytávkám a tajným tipům od našich ambasadorů.